my rose

–son ustedes muy hermosas, pero estan vacias –les djio aun–. nadie puede morir por ustedes. ciertamente a mi rosa, a esa rosa mia, la confundiría un transeunte comun con cualquier rosa. pero ella sola es mas importante que ustedes, porque a ella la he regado, porque la he protegido con un globo, porque la he abrigado con un biombo. porque solo a ella le he matado las orugas (salvo las 2 o 3 necesarias para conocer las mariposas). porque solo a ella la he escuchado lamentarse o envanecerse y, a veces, hasta permanecer en silencio. porque es ella, mi rosa. [el principito]

 
 
google translate does not translate this properly at all. i suggest reading the book in the language of your choice if you want to know what this means. perhaps meant for children, the little prince is one of the most wonderful and true books ever written. i will never grow tired of it. ❤

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s